Le costate vengono ricavate dal carrè e le singole fette vengono tagliate con l'osso la cui carne a contatto ne risulta particolarmente tenera e succosa. Si prestano bene ad essere cotte al barbecue. - Ideale da cuocere arrosto al barbecue, in padella - Conservare in frigo tra 0 e 4 °C. Consumare previa cottura
- - Rib - The ribs are obtained from the carrè and the individual slices are cut with the bone whose contact meat is particularly tender and juicy. They are well suited to be cooked at the barbecue. - Ideal to cook roasted with the barbecue, in a pan - Keep in the fridge between 0 and 4 ° C. Consume with cooking - - Côte - Les côtes sont obtenues à partir du carrè et les tranches individuelles sont coupées avec l'os dont la viande de contact est particulièrement tendre et juteuse. Ils sont bien adaptés pour être cuits au barbecue. - Idéal pour cuire rôti avec le barbecue, dans une casserole - Gardez au réfrigérateur entre 0 et 4 ° C. Consommer avec la cuisine - - Rippe - Die Rippen werden aus dem Carrè erhalten und die einzelnen Scheiben werden mit dem Knochen geschnitten, dessen Kontaktfleisch besonders zart und saftig ist. Sie sind gut geeignet, um am Grill gekocht zu werden. - Ideal zum Kochen mit dem Grill, in einer Pfanne - im Kühlschrank zwischen 0 und 4 ° C aufbewahren. Mit Kochen konsumieren - - Costilla - Las costillas se obtienen del Carrè y las rodajas individuales se cortan con el hueso cuya carne de contacto es particularmente tierna y jugosa. Son muy adecuados para ser cocinados en la barbacoa. - Ideal para cocinar asado con la barbacoa, en una sartén - manténgase en el refrigerador entre 0 y 4 ° C. Consumir con cocción - - Rib - Mbavu hupatikana kutoka kwa Carrè na vipande vya mtu binafsi hukatwa na mfupa ambao nyama ya mawasiliano ni laini na yenye juisi. Wanafaa kupikwa kwenye barbeque. - Inafaa kupika iliyochomwa na barbeque, kwenye sufuria - weka kwenye friji kati ya 0 na 4 ° C. Tumia na kupikia
Barcode | 2001140000000 |
---|---|
Tipo | Serviti al Banco |
Description | Le costate vengono ricavate dal carrè e le singole fette vengono tagliate con l'osso la cui carne a contatto ne risulta particolarmente tenera e succosa. Si prestano bene ad essere cotte al barbecue. - Ideale da cuocere arrosto al barbecue, in padella - Conservare in frigo tra 0 e 4 °C. Consumare previa cottura - - Rib - The ribs are obtained from the carrè and the individual slices are cut with the bone whose contact meat is particularly tender and juicy. They are well suited to be cooked at the barbecue. - Ideal to cook roasted with the barbecue, in a pan - Keep in the fridge between 0 and 4 ° C. Consume with cooking - - Côte - Les côtes sont obtenues à partir du carrè et les tranches individuelles sont coupées avec l'os dont la viande de contact est particulièrement tendre et juteuse. Ils sont bien adaptés pour être cuits au barbecue. - Idéal pour cuire rôti avec le barbecue, dans une casserole - Gardez au réfrigérateur entre 0 et 4 ° C. Consommer avec la cuisine - - Rippe - Die Rippen werden aus dem Carrè erhalten und die einzelnen Scheiben werden mit dem Knochen geschnitten, dessen Kontaktfleisch besonders zart und saftig ist. Sie sind gut geeignet, um am Grill gekocht zu werden. - Ideal zum Kochen mit dem Grill, in einer Pfanne - im Kühlschrank zwischen 0 und 4 ° C aufbewahren. Mit Kochen konsumieren - - Costilla - Las costillas se obtienen del Carrè y las rodajas individuales se cortan con el hueso cuya carne de contacto es particularmente tierna y jugosa. Son muy adecuados para ser cocinados en la barbacoa. - Ideal para cocinar asado con la barbacoa, en una sartén - manténgase en el refrigerador entre 0 y 4 ° C. Consumir con cocción - - Rib - Mbavu hupatikana kutoka kwa Carrè na vipande vya mtu binafsi hukatwa na mfupa ambao nyama ya mawasiliano ni laini na yenye juisi. Wanafaa kupikwa kwenye barbeque. - Inafaa kupika iliyochomwa na barbeque, kwenye sufuria - weka kwenye friji kati ya 0 na 4 ° C. Tumia na kupikia |
Link Produttore | 165102030 |
---|